Jest powód, dla którego piosenka „Bella Ciao” pojawia się w La Casa de Papel, znanym również jako Money Heist
Telewizja I Filmy
- W serialu Netflix często pojawia się włoska piosenka ludowa „Bella Ciao” Napad na pieniądze / Napad na pieniądze .
- Śpiewało ją kilka postaci od czasu pierwszej emisji serialu w 2017 roku.
- Oto zestawienie tekstu i znaczenia piosenki, a także tłumaczenie z włoskiego na angielski - ponieważ bez wątpienia utkwi ona w twojej głowie, gdy ją usłyszysz.
Fani pełnej akcji serii Netflix Napad na pieniądze / Napad na pieniądze wiem to poza tym piosenka przewodnia „My Life is Going On” autorstwa Cecilii Krull , kolejną melodią często słyszaną w serialu jest włoska piosenka ludowa „Bella Ciao”.
Widzowie po raz pierwszy zapoznają się z piosenką The Professor i jego starszego brata Berlina. Podczas jednej z narracji Tokio daje widzom wgląd w znaczenie i sposób, w jaki złodzieje zostali po raz pierwszy przedstawieni.
„Życie Profesora kręciło się wokół jednej idei: oporu. Jego dziadek, który walczył z faszystami we Włoszech, nauczył go tej piosenki - i nauczył nas jej ”. Ursula Corberó postać mówi w serialu.
powiązane historie

Jeśli widzowie zwrócą baczną uwagę, zauważą, że piosenka jest odtwarzana w ważnych momentach fabuły w programie. W sezonie 2 słyszymy to, kiedy złodzieje znajdują wyjście z mennicy - i znowu, gdy policja dowie się, w jaki sposób weszli do Mennicy. Ale w tym momencie złodzieje już dawno zniknęli i podróżowali do swoich tajnych miejsc.
Według Sztuka i terror przez Vladimira L. Marchenkova, „Bella Ciao” - lub „Goodbye Beautiful” - to włoska piosenka ludowa, której używano jako hymn antyfaszystowskiego ruchu oporu i używanej na całym świecie jako hymn wolności. I w książce Jerry'ego Silvermana Piosenki, które przeszły do historii na całym świecie , Silverman donosi, że po raz pierwszy śpiewali go kobiety pracujące na polach północnych Włoch, które próbowały zabić czas. Podczas II wojny światowej tekst zmienił się, aby odzwierciedlić „partyzantów walczących z faszystami”. Jest to ostatnia wersja, która jest używana w Napad na pieniądze / Napad na pieniądze .
A teraz, gdy świat poddaje się kwarantannie podczas globalnej pandemii koronawirusa, „Bella Ciao” stała się pieśnią solidarności. Mając włoskie korzenie, wielu śpiewa piosenkę w celu wsparcia Włochów, którzy są obecnie zablokowani, próbując powstrzymać dalsze rozprzestrzenianie się wirusa w swoim kraju.
W pewnym obszarze w Niemczech, sąsiedztwo zaczęło śpiewać piosenkę unisono, gdy ich sąsiedzi grali na żywo na instrumentach:
Ta treść jest importowana z YouTube. Możesz znaleźć tę samą treść w innym formacie lub możesz znaleźć więcej informacji w ich witrynie internetowej.A na Instagramie kilku Włochów udostępniło klipy śpiewające piosenkę ze swoich balkonów:
Ta treść jest importowana z Instagrama. Możesz znaleźć tę samą treść w innym formacie lub możesz znaleźć więcej informacji w ich witrynie internetowej.Zobacz ten post na InstagramiePost udostępniony przez Florence Italy (@florence_itally)
Ze wszystkimi ukrytymi wiadomościami, które są spakowane Napad na pieniądze / Napad na pieniądze , ma sens tylko to, że muzyka jest również silnym przesłaniem.
Kilka innych symboli z tej serii to czerwone kombinezony, które złodzieje noszą przez cały czas . Kolor czerwony był używany do symbolizowania nowych wolności i wolności podczas kilku rewolucji na całym świecie Centrum Kultury i Sztuki Google .
Maska Salvadora Dali to kolejny rekwizyt, który ma też głębsze znaczenie. Słynny hiszpański artysta stworzył wiele swoich prac podczas ruchu Dada w Zurychu, który - według Tate - polegał na odrzuceniu nowoczesnego społeczeństwa kapitalistycznego. Ponieważ temat oporu jest tak ważny w serialu, ma sens, że „Bella Ciao” również miałaby celowy przekaz. W rzeczywistości sezon 3 slogan brzmiał „przyłącz się do ruchu oporu”, a ostatnie wypowiedziane słowa brzmiały: „Wtedy była wojna”. Opierając się na tym zakończeniu, prawdopodobnie powinieneś być przygotowany, aby usłyszeć go znacznie więcej sezon 4 .
Ta treść jest importowana z YouTube. Możesz znaleźć tę samą treść w innym formacie lub możesz znaleźć więcej informacji w ich witrynie internetowej.Po obejrzeniu powyższego klipu The Professor i Berlin śpiewających „Bella Ciao”, możesz sprawdzić włoski tekst i tłumaczenie na język angielski poniżej.
Według Geniusz , włoskie teksty brzmią:
Pewnego ranka wstałem
O piękna cześć, piękna cześć, piękna cześć, cześć, cześć
Pewnego ranka wstałem
I znalazłem najeźdźcę
O partyzancie, zabierz mnie stąd
O piękna cześć, piękna cześć, piękna cześć, cześć, cześć
O partyzancie, zabierz mnie stąd
Ché mi sento di die
A jeśli zginę jako partyzant
O piękna cześć, piękna cześć, piękna cześć, cześć, cześć
A jeśli zginę jako partyzant
Musisz mnie pochować
I pochowaj tam w górach
O piękna cześć, piękna cześć, piękna cześć, cześć, cześć
I pochowaj tam w górach
W cieniu pięknego kwiatu
I ludzie, którzy przejdą
O piękna cześć, piękna cześć, piękna cześć cześć cześć
I ludzie, którzy przejdą
Powiedzą mi „jaki piękny kwiat”.
To jest kwiat partyzanta
O piękna cześć, piękna cześć, piękna cześć cześć cześć
To jest kwiat partyzanta
Umarł za wolność
W języku angielskim, zgodnie z tym, jak to się tłumaczy Geniusz :
Pewnego ranka obudziłem się
Żegnaj piękna, żegnaj piękna, żegnaj piękna! PA! PA!
Pewnego ranka obudziłem się
I znalazłem najeźdźcę
Och, partyzantko, zabierz mnie stąd
Żegnaj piękna, żegnaj piękna, żegnaj piękna! PA! PA!
Och, partyzantko, zabierz mnie stąd
Ponieważ czuję zbliżającą się śmierć
A jeśli zginę jako partyzant
(A jeśli umrę na górze)
Żegnaj piękna, żegnaj piękna, żegnaj piękna! PA! PA!
A jeśli zginę jako partyzant
(A jeśli umrę na górze)
Więc musisz mnie pochować
Pochowaj mnie w górach
(I musisz mnie pochować)
Żegnaj piękna, żegnaj piękna, żegnaj piękna! PA! PA!
Pochowaj mnie w górach
(I musisz mnie pochować)
W cieniu pięknego kwiatu
I ludzie, którzy przejdą
(I wszyscy, którzy przejdą)
Żegnaj piękna, żegnaj piękna, żegnaj piękna! PA! PA!
I ludzie, którzy przejdą
(I wszyscy, którzy przejdą)
Powie mi: `` jaki piękny kwiat ''
(I powiedzą: `` jaki piękny kwiat '')
To jest kwiat partyzanta
(A to jest kwiat partyzanta)
Żegnaj piękna, żegnaj piękna, żegnaj piękna!
PA! PA!
To jest kwiat partyzanta
(A to jest kwiat partyzanta)
Który umarł za wolność
Aby uzyskać więcej sposobów na najlepsze życie i wszystkie rzeczy Oprah, zarejestruj się w naszym biuletyn !
Ta zawartość jest tworzona i obsługiwana przez stronę trzecią i importowana na tę stronę, aby pomóc użytkownikom w podaniu ich adresów e-mail. Więcej informacji na temat tej i podobnych treści możesz znaleźć na stronie piano.io Reklama - Kontynuuj czytanie poniżej