Co dokładnie oznacza słowo „Latinx”?

Twoje Najlepsze Życie

Dorastając, zawsze byłem zdezorientowany przez formularze szkolne, które wymagały ode mnie zaznaczenia pola mojej rasy i pochodzenia etnicznego. Odkąd mój ojciec urodził się w Hawanie, identyfikowałem się jako Kubańczyk, więc słowa takie jak „Latynos” nie miały dla mnie sensu, a ze względu na jego jasną skórę ojciec identyfikował się jako biały z powodu rasizmu w jego rodzinnym kraju. Więc musiałem zaznaczyć „biały” czy „Latynos” - i jaka była różnica między rasą a pochodzeniem etnicznym tak czy siak ? Sprawy stały się jeszcze bardziej zagmatwane, gdy się zestarzałem, a formularze zaczęły zawierać słowo „Latynos”. Który to byłem? Teraz zdezorientowane dzieci i dorośli mają do wyboru jeszcze jeden termin: Latinx.

W ostatnich latach wzrosło zainteresowanie słowem „Latinx” . Wystarczy spojrzeć na wzrost liczby wyszukiwań samego hasła w Google:

Niebieski, nachylenie, linia, wykres, kolorystyka, lazurowy, elektryczny błękit, równoległy, prostokąt, Google Trends

Zwrot ten został przyjęty wśród osób, które szukają bardziej inkluzywnej i wolnej od płci alternatywy dla słów „Latino” lub „Latina”, które jako słowa hiszpańskie są automatycznie przypisywane płci, aby oznaczać mężczyznę lub kobietę, nie pozostawiając dla nich żadnej opcji. którzy zdecydują się zidentyfikować jako niebinarne. Chociaż posiadanie tej alternatywy jest niesamowicie postępowe, jej użycie może być mylące. Być może dlatego ostatnie badania sugerują, że tylko niewielka część dorosłych w Stanach Zjednoczonych rozumie i przyjmuje ten termin dla siebie.

Więc potraktuj to jako swój przewodnik po znaczeniu „Latinx”.

Skąd się wzięło określenie „Latinx”?

Słowo „Latinx” powstało w połowie 2000 roku w kręgach aktywistów głównie w Stanach Zjednoczonych jako rozwinięcie wcześniejszych odmian uwzględniających płeć, takich jak Latino / a (z ukośnikiem) i Latin @ (ze znakiem „at”), ' mówi Joseph M. Pierce , adiunkt w Katedrze Języków i Literatury Latynoskiej na Uniwersytecie Stony Brook.

„X” nie implikuje określonej płci - tak jak „o” (rodzaj męski) lub „a” (rodzaj żeński) w przypadku rzeczowników w języku hiszpańskim - i ma na celu zakłócenie gramatycznej binarności właściwej dla tego języka romańskiego. '

powiązane historie Znaczenie latynoski i latynoski Latynosi identyfikują się teraz jako Afro-Latynoska Najlepsze podcasty latynoskie

Jednak historia używania „x” jest dłuższa, mówi David Bowles , pisarz, tłumacz i profesor na University of Texas Río Grande Valley w Edynburgu w Teksasie, który obecnie pracuje nad książką o nazwie Latinx. Radykalne feministki w latach 90. (a może już w latach 70.) czasami umieszczały na plakatach i graffiti dosłownie `` x '' na końcu słów, które miały obejmować mężczyzn, kobiety i osoby niebinarne. wszyscy razem.

Słowo „Latinx” jest ostatecznie „niepłciowym, niebinarnym i obejmującym sposób przeciwstawiania się domyślnemu męskości w języku hiszpańskim” - mówi Bowles.

Jak powiesz „Latinx”?

Można to wymawiać na kilka sposobów: używając tego samego wzoru co latynoski (lah TEE nex, rymując z „kleenex”) lub w języku angielskim (LAT in EX). Kilka osób mówi nawet „lah TEENKS” - mówi Bowles.

Jednak łacińskie „equis” (jak wymawia się literę „x” w języku hiszpańskim) nie jest zwykle używane, mówi Pierce.

Czy słowo „Latinx” jest pisane wielką literą?

„W języku angielskim pisane są dużymi literami, ale nie w języku hiszpańskim” - mówi Bowles. Dzieje się tak, ponieważ, jak wyjaśnia Pierce, słowo „Latinx” jest rzeczownikiem własnym używanym w odniesieniu do grupy ludzi. Skupiłbyś to w taki sam sposób, w jaki pisałbyś wielką literę dla Czarnych, rdzennych itp., Kiedy odnosisz się do grupy. Jest również pisany wielką literą, gdy jest używany jako przymiotnik, na przykład „Latynosowie są niesamowici” - mówi Pierce.

A czy „Latinx” jest w słowniku?

Umieszczenie terminu „Latinx” w słowniku jest nieco polaryzacyjne. Tak, termin jest obecnie zawarty w obu Merriam-Webster i Słownik angielski oxford , ale Bowles mówi, że „Królewska Akademia Języka Hiszpańskiego (RAE) odmawia włączenia jakiegokolwiek użycia -x lub -e. Twierdzą, że nie ma związku między rodzajem gramatycznym a uciskiem płci ”.

I chociaż Pierce mówi, że „włączenie tego terminu nadaje legitymizację temu terminowi i oznacza, że ​​jest czymś więcej niż tylko przemijającą modą”, inni uważają, że to, czy termin ten znajduje się w słowniku, jest nieistotne. `` Nie jestem pewien, czy obecność w słowniku jest punktem odniesienia, do którego możemy dążyć, kiedy definiujemy kategorie, które nas opisują, identyfikują '' - mówi dr Luisa Ortiz Pérez, dyrektor wykonawczy Vita-Activa.org . Dla niej i dla wielu innych osób określających się jako latynoski umiejętność wyboru terminów, które chcemy zidentyfikować, jest ważniejsza niż zwykłe włączenie słownikowe.

Jaka jest różnica między „Latinx” a Hispanic?

Istnieje proste wyjaśnienie i podobnie jak w przypadku wielu rzeczy związanych z rasą, kulturą, pochodzeniem etnicznym i historią, istnieje również bardziej skomplikowana wersja. Najłatwiejszym sposobem zrozumienia różnicy między „Latinx” a Hiszpanem jest, jak to ujął Ortiz Pérez: „Latinx to kategoria etniczna i kulturowa, w której język latynoski jest podziałem językowym. Brazylijczycy są Latynosami, ale nie są Latynosami. Hiszpanie nie są Latynosami, ale Latynosami.

Tymczasem Bowles wyjaśnia to w ten sposób: „Latinx koncentruje się na geografii”. Oznacza to, że `` aby zostać uznanym za Latynosów, ty lub twoi przodkowie musieliście pochodzić z hiszpańskojęzycznego kraju należącego niegdyś do Imperium Hiszpańskiego: Argentyny, Kuby, Kolumbii, Portoryko, Dominikany, Meksyku, Kostaryki, Gwatemali, Honduras, Nikaragua, Panama, Salwador, Boliwia, Chile, Ekwador, Paragwaj, Peru, Urugwaj, Wenezuela. I oczywiście Hiszpania. Aby zostać uznanym za latynoskie / latynoskie / latynoskie, ty lub twoi przodkowie musieliście pochodzić z kraju Ameryki Łacińskiej: Meksyku, Dominikany, Portoryko, Kuby, francuskojęzycznych krajów karaibskich, Ameryki Środkowej lub Południowej (choć regiony anglojęzyczne). Twoi ludzie mogą mówić po francusku, portugalsku lub hiszpańsku ”.

Jednak nie jest to takie proste że, ponieważ zarówno Hiszpanie, jak i Latinx / Latino / Latina mają swoje własne historie. `` Jest to ważne rozróżnienie, ponieważ odnosi się do tego, jak ludzie nazywają siebie z jednej strony, az drugiej strony, jak poszczególne grupy są rozumiane przez instytucje rządowe, takie jak spis ludności w USA, a także z geografii, historii i ekspresji kulturowej. (np. jedzenie, muzyka, film i literatura), które są wyobrażane jako wyjątkowe i spójne ”- mówi Pierce.

Wciąż jesteś zdezorientowany? Oto dłuższe wyjaśnienie.

Kto używa terminu „Latinx”?

Ktokolwiek uważa, że ​​termin dokładnie określa ich pochodzenie - chociaż dwujęzyczne badanie przeprowadzone w grudniu 2019 r. Na 3030 dorosłych sugeruje, że tylko niewielka część populacji USA tak robi. Według Pew Research tylko 3 procent ankietowanych dorosłych, którzy identyfikują się jako Latynos lub Latynosi, stwierdziło, że uważa się za Latynosów. Co więcej, prawie trzech na czterech z tych samych dorosłych nigdy nawet nie słyszało o tym terminie.

Badanie wykazało, że jest on najbardziej znany wśród osób urodzonych w USA, które są w większości anglojęzyczne lub dwujęzyczne (29 procent respondentów w obu grupach), podczas gdy słyszało o nim tylko 7 procent ankietowanych głównie hiszpańskojęzycznych.

Według danych Pew, osoby, które najczęściej identyfikują się jako „Latinx”, są w wieku od 18 do 29 lat, są absolwentami college'u i mają skłonność do demokratów. Kobiety jako mężczyźni częściej używały określenia „Latinx” do opisania siebie; 5 procent w porównaniu z 1 procentem mężczyzn. To powiedziawszy, badanie Pew Research nie obejmuje żadnych samodzielnie zidentyfikowanych respondentów niebinarnych, co należy zauważyć, biorąc pod uwagę, że neutralność płciowa i inkluzywność są jedną z intencji używania „Latinx”.

Dlaczego niektórym ludziom nie podoba się termin „Latinx”?

Nie można zaprzeczyć, że język hiszpański jest językiem płciowym (grupa 20 osób z 19 kobietami i 1 mężczyzną jest określana jako „Latynos”), i właśnie dlatego niektórzy zaczęli przyjmować termin „Latinx” ze względu na jego inkluzywny charakter. Jednak wraz ze zmianą może dojść do luzu. „Nienawiść generalnie pochodzi od konserwatywnych członków społeczności, którzy wciąż wierzą, że wszystko, co kulturowe musi być usankcjonowane przez RAE, jest przestarzałe” - wyjaśnia Ortiz Pérez.

Puryści hiszpańskojęzyczni argumentują, że słowo „Latinx” dotyczy po prostu poprawności politycznej i że słowo (i podobne konstrukcje) „zniszczy hiszpański”, jak twierdzi Bowles. „Obiecuję, że język hiszpański już bardzo się rozwinął w ciągu ostatnich 500 lat i może wytrzymać więcej”.

Powszechnym błędem jest przekonanie, że chodzi o orientację seksualną, ponieważ jej użycie początkowo pojawiło się w kręgach LGBTQIA +. Ale Pierce podkreśla, że ​​chodzi o tożsamość płciową i ekspresję. „Nie oznacza to żadnej szczególnej seksualności” - mówi. „Również„ Latinx ”nie odnosi się do wszystkich jako kategoria tożsamości. Zamiast tego poszerza możliwości ekspresji, którymi dysponują ludzie. Ludzie, którzy zostali zmarginalizowani z powodu dynamiki płci w Hiszpanii, postrzegają tę zmianę w kierunku „x” jako inkluzywność i otwartość ”.

Ostatecznie użycie terminu „Latinx” jest osobistym wyborem. „Uważam, że powinniśmy pozwolić sobie nawzajem na używanie etykiet, które każdy z nas wybiera” - mówi Bowles. „Dobrze mi pasuje do meksykańsko-amerykańskich, Chicano i Latynosów. Inni mogą mieć inne preferencje. To osobisty wybór. Nikt nie może ci powiedzieć, żebyś używał Latinx ... ale nikt nie może ci powiedzieć nie albo.'

Osobiście zaakceptowałem ten termin - ale nie wszyscy w społeczności Latynosów / Latynosów to zrobili. I, jak mówi Bowles, ten osobisty wybór powinien być szanowany i akceptowany.


Aby uzyskać więcej takich historii, zarejestruj się w naszym biuletyn .


Ta zawartość jest tworzona i obsługiwana przez stronę trzecią i importowana na tę stronę, aby pomóc użytkownikom w podaniu ich adresów e-mail. Więcej informacji na temat tej i podobnych treści możesz znaleźć na stronie piano.io Reklama - Kontynuuj czytanie poniżej